Ms Teacher - Insegnante, docente di inglese a Brescia

THE TEACHERS

Selezionare i membri del nostro corpo docente è un compito laborioso: professionisti con un'ottima padronanza della lingua e una conoscenza approfondita delle sue strutture, infatti, sono rari. Ciononostante, ci impegniamo a reclutare tali professionisti grazie a un lungo processo di selezione, in seguito al quale li formiamo al metodo GRU di Personal English. 

Attraverso il metodo GRU di Personal English, i nostri insegnanti approcciano l’apprendimento in modo diverso rispetto allo studio mnemonico di regole – che porta allo studente risultati assai scarsi. Il ruolo che l'insegnante ricopre a Personal English, infatti, non è quello di ripetere i contenuti di un libro o di proporne gli esercizi, ma quello di guidare ogni singolo studente nell’esplorazione e la rielaborazione autonoma delle logiche della lingua alla luce delle sue esigenze pratiche e delle sue peculiarità cognitive.   

 

Per questo abbiamo selezionato solo professionisti in grado di interpretare al meglio tale ruolo di guida, nonchè di rielaborare gli aspetti logici, psicologici e cognitivi del nostro metodo alla luce dei diversi profili professionali e delle diverse personalità di ciascuno.

 

Ed è proprio la personalità unica di ciascuno di loro che vogliamo valorizzare e far crescere. Fai dunque la conoscenza dei nostri insegnanti, e scopri quello che ciascuno racconta di sé e del proprio ruolo a Personal English: 

  

Mariacristina Bertoli, PhD - Director of Studies

ALTRE LINGUE: FRANCESE - FORMATRICE DSA

'Dopo la laurea in lingue, sentivo la necessità di confrontarmi con mentalità diverse; per questo mi trasferii a Friborgo, dove – circondata da colleghi di lingua inglese, francese e tedesca – ho conseguito il Dottorato in Letteratura Americana ricoprendo il ruolo di Assistente, prima, e di Professore a contratto, poi.

I finanziamenti ottenuti dal Fondo Nazionale Svizzero mi hanno permesso di presentare le mie ricerche e pubblicare (saggi, traduzioni, racconti e poesie) in Europa e negli Stati Uniti.

Nel 2012 le mie poesie in inglese mi sono valse il terzo posto al Petracca Award (Philadelphia) e una nomina al Pushcart Prize (New York). Nel frattempo, ho continuato a coltivare l’interesse per la psicoanalisi nato sui banchi del liceo, e sfociato sia nella pubblicazione di studi su psicoanalisi e letteratura che nella partecipazione     alla     Summer    School    in    Psychotherapy

Research presso la Sigmund Freud Universität di Vienna. Così come dopo l’università avevo sentito il bisogno di partire, dopo sette anni di lavoro all’estero ho sentito la necessità di tornare riportando con me un bagaglio prezioso. Ovvero: un approccio diverso allo studio delle lingue, alla psicologia dell’apprendimento, alla comunicazione e alle sue dinamiche, nonché alla mediazione culturale. Con il mio socio Riccardo si è quindi pensato di condividere questo bagaglio al di là degli approcci tradizionali: così è nato Personal English, che mi permette di condividere con quanti vogliono aprirsi nuovi orizzonti quello che ho imparato dalle mie esperienze internazionali, che mi hanno resa professionalmente più preparata, umanamente più consapevole e certamente più cittadina del mondo.’ 

Per maggiori informazioni sul profilo di Mariacristina, visita le sezioni PUBLICATIONS e CONFERENCES. 

  

Dr.ssa Francesca Possenti -  Vice Director of Studies

ALTRE LINGUE: SPAGNOLO - FORMATRICE DSA

‘Mi sono innamorata della lingua e della cultura inglese sin dalle scuole medie, quando decisi che avrei voluto studiare le lingue e trasferirmi a Londra. E così feci.

Nel 2011 ho infatti conseguito la laurea specialistica in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università di Verona con una tesi sull’autore Dylan Thomas.  Durante i cinque anni di università ho vissuto molteplici esperienze all’estero per parlare diverse lingue e conoscere nuove culture. Tra queste, un Erasmus presso la Strathclyde University di Glasgow, un’esperienza d’insegnamento della lingua italiana in Spagna presso la scuola ‘Leopardi’ di Valencia, svariate docenze in scuole di lingue della Cornovaglia, e incarichi da traduttrice ed hostess di fiera, affiancando così alla preparazione accademica anche esperienze professionali. Dopo la laurea mi sono trasferita a Londra, dove ho ricoperto il ruolo di

Business Development Manager e responsabile servizi per il mercato italiano sia per start-up che per multinazionali come Thomson Reuters. Nei cinque anni trascorsi nella capitale inglese ho avuto modo di sviluppare conoscenze di international business e inglese commerciale, restando sempre più incantata dal fascino della cultura inglese. Nel 2016 ho ottenuto la certificazione TEFL alla Tefl Academy di Londra per l’insegnamento della lingua inglese. Dal rientro in Italia nel Luglio 2016 ho tenuto corsi di lingua in scuole e aziende del territorio, cercando di trasmettere ogni giorno la mia passione per l’inglese ai miei studenti.’

Dr.ssa Anna Ferrari - Head of Translation Department and Head Teacher

ALTRE LINGUE: FRANCESE

'“Chi traduce costruisce ponti”. È la frase che più in assoluto descrive la mia passione per le lingue straniere perchè rimango sempre affascinata dalle connessioni che si creano nel momento in cui le si parla e le si padroneggia.

Il mio interesse per l’inglese nasce grazie alle canzoni di Jon Bon Jovi e Brian Adams sparate a tutto volume dallo stereo di mia sorella e prosegue poi a scuola, dove studio la lingua anglosassone insieme al francese ed al tedesco, passando anche per lo spagnolo. Non mancano le esperienze all’estero, tra cui una vacanza-studio a Brighton e uno scambio culturale a Nizza. Conseguo la laurea triennale in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso l’Università di Parma e proseguo la specializzazione  in  Lingue  e  Letterature  Europee,  Americane e

Postcoloniali presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia. Proprio durante il mio percorso veneziano ho la possibilità di assistere alcuni degli scrittori partecipanti al festival letterario internazionale “Incroci di Civiltà” e di trascorrere parte del mio percorso di studi a Edimburgo, in Scozia, dove entro in contatto con nuove sfumature del mondo anglofono anche grazie all’internship presso Mosaici, rivista letteraria della St. Andrews University.

Successivamente, inizio a lavorare come traduttrice e project manager, attività che svolgo tuttora  e che mi permette di collaborare con un network eterogeneo di traduttori ed esperti linguistici.

Tra un viaggio e l’altro mi dedico anche al teatro. Partecipo così a diversi spettacoli e stage ed entro a far parte di un’associazione teatrale per la quale ad oggi conduco laboratori teatrali in cui ho la possibilità di inserire un po’ di “influsso estero” attraverso la ricerca di opere di autori stranieri da cui traggo spunto per le attività e gli esiti proposti.'

Dr.ssa Julia Dawson - Native English-speaking Teacher

'Sono Julia, un ibrido tra origini bresciane e britanniche, e madrelingua inglese. Solo recentemente mi sono scoperta essere anche una fervente filoamericana, con buona pace della mia famiglia British…! La lingua inglese è parte della mia quotidianità da quando sono nata, come lo sono la cultura, “the way of life”, l’“attitude” e lo humor tipico dei paesi anglofoni. Ad oggi, sono una psicologa e psicoterapeuta in formazione, ho studiato a Milano (dove studio tutt’ora!) e alla Northwestern University di Chicago dove, mentre mi occupavo di ricerca in ambito clinico, mi sono innamorata degli Stati Uniti. Sin dai primi anni di Università ho sentito il bisogno di unire la mia passione per la psicologia alla mia conoscenza della lingua inglese. Insegnare inglese ad adulti e adolescenti è stato il primo passo, a cui è seguita la collaborazione   con   l’Università   per   la   traduzione   di articoli scientifici e presentazioni per i congressi in ambito psicologico.

Il desiderio di trovare uno spazio anglofono all’interno della realtà bresciana mi ha portata alla Personal English, un ambiente professionale, stimolante e positivo, tutte caratteristiche che non possono mancare in un’esperienza di apprendimento che sia divertente e “long-lasting”. Vi aspettiamo!'

Dr.ssa Gloria Piovani - Head of Certification Department

ALTRE LINGUE: TEDESCO, SPAGNOLO - FORMATRICE DSA

'Laureata in lingue e culture moderne per l’editoria presso l’Università degli Studi di Verona, con corso post lauream presso l’Università di Taichung (Taiwan).

Dopo un breve periodo lavorativo presso il museo Würth La Rioja (Spagna), e uno più lungo in Danimarca per una multinazionale, ho scoperto la mia passione di poter portare le mie conoscenze linguistiche agli altri. 

Già insegnante di letteratura inglese, spagnola e tedesca in un istituto superiore privato, la collaborazione con Personal English apre le porte a nuovi orizzonti didattici e di apprendimento, perché io stessa imparo ogni giorno!

Vivere l’insegnamento come uno scambio alla pari, è una ricchezza quotidiana che ci porterà - più consapevoli - più lontano.'

Angelo Cioffi, PhD - Substitute Teacher

'La mia passione per l’inglese nasce durante le scuole superiori: sono la musica e l’arte americana ad affascinarmi. Ma è solo dopo la laurea che veramente mi tuffo nel mondo anglosassone. Durante i miei studi di filosofia politica ho l’opportunità di passare un anno all’Università di Warwick, dove preparo la mia tesi di laurea.  Confrontandomi con il sistema universitario inglese decido di proseguire gli studi e iniziare un percorso di ricerca in Inghilterra. Negli ultimi otto anni ho vissuto in diverse città inglesi studiando filosofia e lavorando nel mondo dell’educazione. Ho conseguito un dottorato di ricerca in storia e filosofia dell’arte presso l’Università del Kent a Canterbury, dove negli ultimi cinque anni ho lavorato come Assistant Lecturer nei dipartimenti di History of Art e Film Studies. Inoltre, per tre anni ho lavorato per la BBC sviluppando un progetto che mira a favorire  l'apprendimento   dell'inglese   da   parte  di   immigrati   di  prima

generazione. Queste esperienze hanno dato impulso al mio interesse per l’insegnamento della lingua inglese, spingendomi a ricercare e adottare nuovi metodi pedagogici che possano facilitare e consolidare l’apprendimento della lingua.'

Dr.ssa Francesca Piazza - General English Instructor

FORMATRICE DSA

'Mi innamorai dell’inglese al liceo, leggendo Jane Austen e Louisa May Alcott. L’inglese mi piaceva per il suo essere sintetico ed elegante. Scelsi l'inglese per comporre canzoni: era una lingua secondo me molto musicale e le mie cantanti preferite erano anglosassoni. Nel 2009 mi sono laureata in Scienze e Tecnologie della Comunicazione Musicale presso l'Università Statale di Milano. Grazie alla mia tesi sulle comunità virtuali, sono stata in seguito ammessa al Master in Web Communication all'Accademia di Belle Arti Santa Giulia, periodo durante il quale ho lavorato come tecnico televisivo e organizzatrice di eventi. In seguito a quell'esperienza, nel 2012 mi trasferii a Londra e frequentai il corso di laurea magistrale in Creative Economy presso la Kingston University. Rimasi in UK per 4 anni, tra magistrale, stage e  progetti  con diverse startup che mi permisero di cominciare  a

lavorare come Social Media Manager. Gli anni a Londra sono stati cruciali per la mia formazione sia linguistica che professionale. Dal mio ritorno a Brescia nel 2016, infatti, lavoro come Social Media Manager, formatrice aziendale e insegnante privata di inglese. In quello stesso anno, ho frequentato un corso per insegnanti di yoga (disciplina che pratico dal 2010) grazie al quale mi sono diplomata RYT-200 prima di specializzarmi RYS-500 nel 2018.'

Dr.ssa Stefania Morandini - Head of Publishing Dept. and Coordinator 

CAPO FORMATRICE DSA

'Le lingue e le diverse sfumature del linguaggio sono state la mia passione dalla prima lezione di francese a undici anni, tanto da farmi decidere di frequentare prima il liceo linguistico e poi la facoltà di Lingue e Letterature Straniere. Durante gli anni dell’università ho iniziato a viaggiare e, innamoratami della cultura scozzese, mi sono trasferita ad Edimburgo per lavorare nel settore del turismo subito dopo aver terminato gli studi. In seguito, ho passato nove anni nel Galles, a Cardiff, dove ho lavorato nel reparto finanziario di Thomson Reuters, occupandomi di analisi dati per società italiane. Gli ultimi quattro anni li ho passati ‘downunder’, in Australia, dove, dopo aver frequentato un corso di specializzazione per l’insegnamento, ho cominciato  a  lavorare  sia  in  scuole  statali  che  private  ed  ho

scoperto   una  nuova  passione:  insegnare.  Tornata  in  Italia  da alcuni  mesi,   ho  ottenuto  la  certificazione TEFL  per  insegnare l’inglese come seconda lingua e invogliare altri a scoprire il mondo al di fuori dei confini dell’Italia.'

Dr.ssa Claudia Miglioli - Childhood Instructor and Nanny

ALTRE LINGUE: SPAGNOLO - FORMATRICE E COORDINATRICE DSA

'Sono laureata in scienze linguistiche e letterature straniere per l’informazione e la comunicazione presso l’università Cattolica del Sacro Cuore di Brescia e nello stesso ateneo sto conseguendo la laurea in esperto linguistico per l’editoria e la comunicazione internazionale. La mia passione per le lingue (in particolare inglese e spagnolo) è nata da bambina attraverso la musica e le canzoni e si è intensificata in seguito a diversi viaggi all’estero: il primo a Los Angeles presso il Pitzer College nel luglio del 2009 ed il secondo a New York presso la Drew University nel luglio del 2010. Entrambi i viaggi sono serviti a farmi crescere come persona e hanno fortificato le mie basi linguistiche. Parte fondamentale di questa crescita personale e linguistica sono state le persone incontrate nei miei viaggi che hanno reso questo apprendimento estremamente stimolante.

Collaboro come docente presso Personal English, stimolata dall’ambiente accogliente e professionale e da Mariacristina, che, con la sua esperienza e la sua disponibilità, mi ha fatto scoprire nuovi modi di crescere e di migliorarmi professionalmente.'

Irina Carnat - Legal English Expert & Substitute Teacher

ALTRE LINGUE: RUSSO, RUMENO, FRANCESE

'Il mio motto è 'unire l’utile al dilettevole', ma se per molti imparare una lingua straniera è semplicemente utile, per me l’inglese è la parte dilettevole delle mie giornate.

Già mentre frequentavo il Liceo classico ho preso l’abitudine di affiancarlo alle mie attività quotidiane. Tra film, articoli, libri, canzoni, podcast e canali Youtube, i miei pensieri ormai parlano inglese. Nonostante la mia innata predisposizione allo studio delle lingue - ne parlo cinque in tutto - scelsi di iscrivermi alla facoltà di Giurisprudenza, di cui ora frequento l'ultimo anno. Non mancano tuttavia le occasioni per creare un connubio tra gli studi giuridici e le lingue, in particolare l’inglese: l’Erasmus in Belgio, le Summer Schools, le ricerche giuridiche internazionali, le Cliniche legali e un corso di Legal English con Personal English mi hanno portata a trovare il perfetto equilibrio.

Ed è su questa linea che inizia la mia esperienza in qualità di consulente d'inglese giuridico presso Personal English: sono entusiasta di poter dare il mio contributo continuando a imparare!'

Dr.ssa Danila Alberti - General English Instructor,

Chinese Instructor

ALTRE LINGUE: CINESE

Provengo dal mondo delle aziende, dove l’inglese è sempre stata la lingua universale del commercio e della negoziazione. Dopo aver conseguito un Master in Business presso l’University of Nottigham (UK), ho lavorato in aziende e multinazionale italiane. L’inglese è sempre stato il mio pane quotidiano, non solo come competenza necessaria nel lavoro ma anche come passione vera e propria. Amo la storia e la letteratura, e la mia formazione classica mi ha permesso di apprezzare in particolare modo la ricchezza linguistica e culturale di questa fantastica lingua. Sono arrivata al mondo dell’insegnamento in modo indiretto, iniziando a insegnare inglese ad amici o conoscenti che me lo richiedevano. Lezione dopo lezione ho scoperto quanto trasmettere   questa   lingua   fosse  entusiasmante,  pertanto  ho

cercato di fare più esperienza possibile iniziando a collaborare con scuole di lingua nel territorio bresciano. Il mio background nel mondo aziendale mi ha permesso di sviluppare un forte propensione a fissare obiettivi e guardare sempre al risultato, per questo ho trovato in Personal English una scuola che pone lo studente e il raggiungimento degli obiettivi una priorità assoluta. 

  

Dr.ssa Marialaura Faitini - Business English Instructor, Translator & Interpreter

ALTRE LINGUE: SPAGNOLO, FRANCESE

'Sono Marialaura, e anni fa ho deciso di intraprendere la strada per diventare interprete e traduttrice vista la curiosità che nutrivo verso gli aspetti più terminologici e tecnici delle lingue straniere. Una volta conclusi gli studi presso il Liceo Linguistico Veronica Gambara di Brescia, ho deciso di cimentarmi nell’apprendimento delle tecniche di interpretazione simultanea e consecutiva presso la scuola per traduttori e interpreti SSML Carlo Bo-IULM a Milano conseguendo la Laurea Triennale in Interpretariato con una tesi letteraria sulla traduzione italiana del Finnegans Wake, l’ultima opera del maestro James Joyce, avendo anche l’opportunità di intervistare i due traduttori italiani del Finnegans. Ho poi continuato gli studi magistrali in Interpretariato di Conferenza e Traduzione Specialistica presso lo stesso ateneo, conseguendo la

Laurea Magistrale con una tesi invece terminologica nel campo dell’Oncologia. Ho soggiornato per un anno in Spagna, lavorando soprattutto come Capo Progetto in un’agenzia di traduzione. Al momento lavoro come interprete di lingua spagnola per richiedenti asilo provenienti dal Sudamerica presso la prefettura di Milano e come trascrittrice in lingua inglese nel campo finanziario e delle telecomunicazioni durante i Consigli di Amministrazione del Gruppo TIM per un’azienda di Milano. Svolgo anche corsi aziendali in lingua inglese e spagnola, e di recente ho avuto l’opportunità di collaborare con Personal English, scuola molto in linea con la mia idea di apprendimento della lingua straniera. Sono entusiasta di questa collaborazione e mi auguro di continuare a crescere professionalmente con questa scuola.

Mr. Richard Mead - Native English-Speaking Teacher

'Vengo da Londra e parlo il cosiddetto Estuary English, parlato nella zona, appunto, dell'estuario del Tamigi. Da più di vent'anni vivo in Italia, il paese che amo, dove insegno inglese, la lingua che amo. Il mio background coniuga una serie di esperienze professionali che mi hanno portato ad acquisire un approfondito bagaglio tecnico ad una lunga carriera nell'insegnamento, sancita anche dal conseguimento del prestigioso certificato Cambridge CELTA. Amo soprattutto tre settori dell'insegnamento dell'inglese, ovvero l'inglese tecnico, la conversazione e i corsi leisure, come l'inglese per il viaggio e le serate-evento in lingua.

Mi piace, infatti, stare con la gente, condividere con le persone dei momenti di dialogo realistico e reale nell' atmofsera rilassata di un salotto dove posso godermi con studenti-amici una buona British 'cuppa' - in questo aspetto lontano dall'impostazione teorica e distaccata di molte altre realtà formative trovo la mia dimensione e il mio punto di convergenza con Personal English.

 

 

  

Evelyn Rachbauer - Native German-speaking Teacher

'Sono da sempre affascinata dal fatto che ogni lingua ha una struttura tutta sua, diversa da tutte le altre. Si può persino percepire una certa correlazione tra essa e la rispettiva mentalità di un popolo. Un dato di fatto che cerco di trasmettere fin dalle prime lezioni portando gli allievi a pensare e ragionare nella lingua da apprendere evitando di tradurre letteralmente e imparando a guardare oltre: analizzando, sperimentando e giocando con il nuovo "mondo" da scoprire.
Sono di nazionalità austriaca e vivo oramai in Italia da oltre 25 anni. Insegnando, quindi, la mia lingua nativa all'estero (parlando dal mio punto di vista), sto riscoprendo ogni giorno il fascino della medesima e non finisco mai di stupirmi né di imparare.
Negli anni ho accumulato un bel bagaglio di esperienze ricco di stimoli: corsi individuali e di gruppo, dai principianti assoluti ai livelli più avanzati, corsi di potenziamento linguistico nelle scuole

pubbliche nonché corsi aziendali mirati al mondo del lavoro. Last but not least, mi occupo della preparazione agli esami del "Goethe-Institut" ai vari livelli del quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue.'